全米デビューの「ドラえもん」日本とここが違うを大公開! [日記]
スポンサーリンク
こんにちは。ぼくおくんです。
新しい週が始まりましたね。一週間頑張っていきましょう。
先日、ブログでご紹介したとおり、日本で大人気「ドラえもん」が今夏、全米デビューします。
日本で大人気を博す「ドラえもん」がアメリカでどれくらいの大ヒットとなるのか
楽しみですね。
日本では放映開始から35年。数々当たり前の設定で疑いなく浸透している感があるのですが
さて全米ではやはり文化や生活習慣が違うので設定も当然変更になるというのは先日お話しました。
今回、少し追加でわかったこともあるので、早速お知らせしますね。
のび太くん ノビー
しずかちゃん スー
ジャイアン ビッグジー
スネ夫 スニーチ
とそれぞれ日本とは、全く違う呼び名に。
ジャイアンのビッグジーってのが結構かっこいいかもですね。
スネ夫のスニーチは何なんでろうって感じですね。
どうやら、sneer(あざわらう)という意味も込められて「Sneech」ということです。
なんだかおもしろいですね。
それから、日本ではドラえもんがよくタヌキに間違われるシーンを見かけるのですが
アメリカでは何に間違われると思います?
なんと「アザラシ」に間違われるそうですよww。(これも文化の違いなんでしょうか?)
これは何かすごく面白いですね。
無理矢理直訳した感が…
例えば
どこでもドア Anywhere Door
タケコプター Hopter
暗記パン MemoryBread
など。
タイムマシーンはさすがにTime Machineなんでしょうか?
楽しみですね。
その他にも細かい部分で違いがあるみたいですね。
お小遣いが日本円からドル札になってたりとか、箸がスプーン、フォークになってたりとか。
アニメでは、靴を脱ぎ棄てながら家に上がるシーンがあったりしますが
アメリカでは靴を脱ぐ習慣はないですよね?
はたしてどうなるのでしょうか?
それにドラえもんの大好物のどら焼きは、和菓子なのでこれもどうなるのでしょう。
今からいろいろ話題のドラちゃんの全米デビュー。
わくわく楽しみで仕方ありません。
スポンサーリンク
こんにちは。ぼくおくんです。
新しい週が始まりましたね。一週間頑張っていきましょう。
先日、ブログでご紹介したとおり、日本で大人気「ドラえもん」が今夏、全米デビューします。
日本で大人気を博す「ドラえもん」がアメリカでどれくらいの大ヒットとなるのか
楽しみですね。
日本では放映開始から35年。数々当たり前の設定で疑いなく浸透している感があるのですが
さて全米ではやはり文化や生活習慣が違うので設定も当然変更になるというのは先日お話しました。
今回、少し追加でわかったこともあるので、早速お知らせしますね。
★キャラクターの名前は大幅に違う
のび太くん ノビー
しずかちゃん スー
ジャイアン ビッグジー
スネ夫 スニーチ
とそれぞれ日本とは、全く違う呼び名に。
ジャイアンのビッグジーってのが結構かっこいいかもですね。
スネ夫のスニーチは何なんでろうって感じですね。
どうやら、sneer(あざわらう)という意味も込められて「Sneech」ということです。
なんだかおもしろいですね。
それから、日本ではドラえもんがよくタヌキに間違われるシーンを見かけるのですが
アメリカでは何に間違われると思います?
なんと「アザラシ」に間違われるそうですよww。(これも文化の違いなんでしょうか?)
★秘密道具の名前が英語に
これは何かすごく面白いですね。
無理矢理直訳した感が…
例えば
どこでもドア Anywhere Door
タケコプター Hopter
暗記パン MemoryBread
など。
タイムマシーンはさすがにTime Machineなんでしょうか?
楽しみですね。
★その他、文化の違いで
その他にも細かい部分で違いがあるみたいですね。
お小遣いが日本円からドル札になってたりとか、箸がスプーン、フォークになってたりとか。
アニメでは、靴を脱ぎ棄てながら家に上がるシーンがあったりしますが
アメリカでは靴を脱ぐ習慣はないですよね?
はたしてどうなるのでしょうか?
それにドラえもんの大好物のどら焼きは、和菓子なのでこれもどうなるのでしょう。
今からいろいろ話題のドラちゃんの全米デビュー。
わくわく楽しみで仕方ありません。
スポンサーリンク
コメント 0